‘Thaqafa': Arabic word for culture links to the roots of knowledge

American novelist Thomas Wolfe believed culture to be the “arts elevated to a set of beliefs”, while poet and writer Allen Ginsberg is quoted as saying that “whoever controls the media, the images, controls the culture”.

This week’s Arabic word of the week, thaqafa, which translates to culture, is an all-encompassing concept. In English and Arabic, the term culture encompasses a broad yet thorough set of different ideas and practices that have varying relevance and definitions to different people.

While thaqafa translates to the English word culture, it also refers to concepts of refinement, cultivation, education and civilisation. More commonly, however, it refers to the collective knowledge, values and experiences shared societally, and to the idea of education specifically. It can also mean to have knowledge or an understanding in all things from the sciences to the arts.

Thaqafa is a noun made up of three Arabic letters, tha, qaf and faa. It is derived from the verb theqafa, which is defined as the action of defeating someone through knowledge in a particular subject.

The connection between the origin of the word and thaqafa denotes the idea that the more knowledge a person possesses the more cultured they are, which in turn is a reflection of how smart they are. To be truly cultured in the Arabic context means that one is aware or knowledgeable in all or most topics.

‘thaqafa': arabic word for culture links to the roots of knowledge

The Arabic word helu translates, in English, to sweet

‘thaqafa': arabic word for culture links to the roots of knowledge

Nashef is the Arabic word for dry, but has many connotations, depending on the context in which you use it

‘thaqafa': arabic word for culture links to the roots of knowledge

The Arabic word hurriyeh translates to freedom in English

‘thaqafa': arabic word for culture links to the roots of knowledge

Hob is the Arabic word for love, but can be used in many contexts

‘thaqafa': arabic word for culture links to the roots of knowledge

The Arabic word tayeb can mean delicious or good, depending on the context

‘thaqafa': arabic word for culture links to the roots of knowledge

The Arabic word mustaqbal is best expressed as future in English

‘thaqafa': arabic word for culture links to the roots of knowledge

Waqaa, the Arabic word for fall, can signify a loss of power, stature, health or grace

‘thaqafa': arabic word for culture links to the roots of knowledge

Hudood means borders in English

‘thaqafa': arabic word for culture links to the roots of knowledge

The Arabic word rooh translates to spirit or soul in English

‘thaqafa': arabic word for culture links to the roots of knowledge

The Arabic word ain means eye in English

‘thaqafa': arabic word for culture links to the roots of knowledge

Waraq, the Arabic word of the week means paper in English

‘thaqafa': arabic word for culture links to the roots of knowledge

Bahr, the Arabic for sea, has a poetic lilt

‘thaqafa': arabic word for culture links to the roots of knowledge

Kareem means generous in English

‘thaqafa': arabic word for culture links to the roots of knowledge

Bab means door in English

‘thaqafa': arabic word for culture links to the roots of knowledge

Eid means holiday or festival

‘thaqafa': arabic word for culture links to the roots of knowledge

Najm means star for the night sky and cosmos, but also has plenty of other meanings, including ambition or fame

‘thaqafa': arabic word for culture links to the roots of knowledge

Alwan, the Arabic word for colours, has many shades of meaning

‘thaqafa': arabic word for culture links to the roots of knowledge

Akel can refer to home-cooked meals, embezzlement, fire and rust

‘thaqafa': arabic word for culture links to the roots of knowledge

Jamal is the Arabic word for beauty, be it literal or figurative

‘thaqafa': arabic word for culture links to the roots of knowledge

Herfe translates to profession or craft

‘thaqafa': arabic word for culture links to the roots of knowledge

Tabiaa translates to nature and can frame landscapes and portraits

‘thaqafa': arabic word for culture links to the roots of knowledge

Sehha is the Arabic word for health

‘thaqafa': arabic word for culture links to the roots of knowledge

Ijaza is Arabic for holiday and shines in summer but is not stress-free

‘thaqafa': arabic word for culture links to the roots of knowledge

Aamal is the Arabic word for work

‘thaqafa': arabic word for culture links to the roots of knowledge

Al dahr translates to time

‘thaqafa': arabic word for culture links to the roots of knowledge

Qalb is a word for heart, with poetic roots

‘thaqafa': arabic word for culture links to the roots of knowledge

Lugha in Arabic translates to language in English

‘thaqafa': arabic word for culture links to the roots of knowledge

Insaan means human being

‘thaqafa': arabic word for culture links to the roots of knowledge

Na’eeman is an idiomatic expression used when someone has had a shower or bath, a haircut or had their beard trimmed

‘thaqafa': arabic word for culture links to the roots of knowledge

The Arabic word for life touches on eternity, death and accomplishment

‘thaqafa': arabic word for culture links to the roots of knowledge

Qamar is the Arabic for moon

‘thaqafa': arabic word for culture links to the roots of knowledge

The Arabic word for strength or power is quwwa

‘thaqafa': arabic word for culture links to the roots of knowledge

Burj is Arabic for tower

‘thaqafa': arabic word for culture links to the roots of knowledge

The Arabic word for sun is shams

‘thaqafa': arabic word for culture links to the roots of knowledge

Sabr in English can translate to patience

‘thaqafa': arabic word for culture links to the roots of knowledge

Hayba is the Arabic word for prestige

‘thaqafa': arabic word for culture links to the roots of knowledge

The Arabic term al shay’e translates as ‘the thing’ in English

‘thaqafa': arabic word for culture links to the roots of knowledge

The Arabic word for road is tareeq

‘thaqafa': arabic word for culture links to the roots of knowledge

The Arabic word for read has mystical and scholarly connotations

‘thaqafa': arabic word for culture links to the roots of knowledge

Istikan is the Arabic word for a type of tea cup

‘thaqafa': arabic word for culture links to the roots of knowledge

The Arabic word hanan means affection in English

‘thaqafa': arabic word for culture links to the roots of knowledge

The Arabic word atlal means ruins in English

‘thaqafa': arabic word for culture links to the roots of knowledge

Kura is the Arabic word for ball, in all its forms

‘thaqafa': arabic word for culture links to the roots of knowledge

Janaah in Arabic means wing in English

‘thaqafa': arabic word for culture links to the roots of knowledge

The Arabic word sana translates to year in English

‘thaqafa': arabic word for culture links to the roots of knowledge

Qasida is the Arabic for poem, not poetry

‘thaqafa': arabic word for culture links to the roots of knowledge

Ameer, the Arabic word for prince, which influenced another English title

‘thaqafa': arabic word for culture links to the roots of knowledge

Nakhla translates to palm tree in English

‘thaqafa': arabic word for culture links to the roots of knowledge

Al samt is the Arabic for silence

‘thaqafa': arabic word for culture links to the roots of knowledge

Kalimaat translates to words in English

‘thaqafa': arabic word for culture links to the roots of knowledge

Markaz is Arabic for centre

‘thaqafa': arabic word for culture links to the roots of knowledge

Beshara is the Arabic word for good news

‘thaqafa': arabic word for culture links to the roots of knowledge

Bayt is the Arabic for house or home

‘thaqafa': arabic word for culture links to the roots of knowledge

Fann is the Arabic word for art, and can be either a verb or an adjective

‘thaqafa': arabic word for culture links to the roots of knowledge

Isim, which means name, is made up of three letters, alif, seen and meem

‘thaqafa': arabic word for culture links to the roots of knowledge

Dunya is the Arabic word for world

‘thaqafa': arabic word for culture links to the roots of knowledge

Nazaafah translates to cleanliness in English

‘thaqafa': arabic word for culture links to the roots of knowledge

Many traditions revolve around drinking coffee, including weddings, funerals and business meetings

‘thaqafa': arabic word for culture links to the roots of knowledge

Fajr is the Arabic word for dawn

‘thaqafa': arabic word for culture links to the roots of knowledge

Maghrib is the Arabic word for sunset

‘thaqafa': arabic word for culture links to the roots of knowledge

The Arabic language is filled with idioms, quotes and colloquial quips involving the mirror

‘thaqafa': arabic word for culture links to the roots of knowledge

Raei is the Arabic word for opinion

‘thaqafa': arabic word for culture links to the roots of knowledge

Wa’ed is a multifaceted word for ‘promise’, as well as a female name

‘thaqafa': arabic word for culture links to the roots of knowledge

Qussa is the Arabic word for story

‘thaqafa': arabic word for culture links to the roots of knowledge

Sadaaka is the Arabic word for friendship

‘thaqafa': arabic word for culture links to the roots of knowledge

Akhbaar is the Arabic word for news

There are various categories of thaqafa specific to certain areas of study. Thaqafa aamma refers to possessing general knowledge, while thaqafa mehaniyya is educational culture, particularly delving into the study of a particular topic in a specialised field.

Thaqafa wataniyya is knowledge associated with a particular country or nation, and thaqafa shaabeyya is the knowledge of an indigenous culture. Thaqafa assasiyya refers to an understanding of the essence or the foundations of a particular topic.

There are a number of words derived from the same root of thaqafa that are related to the idea of culture and knowledge.

Thaqqafa means to teach or bestow knowledge on someone else or to enrich or improve the state of something, while tathaqqafa refers to someone acquiring knowledge on their own to gain a better understanding of the world.

The noun mouthaqqaf refers to someone who is educated or very knowledgeable. Tathqeef is the process of learning or becoming more knowledgeable while mouthaqqif is a teacher of knowledge such as a lecturer and tathaqqafa is the exchange of knowledge between two parties on the same or various topics.

News Related

OTHER NEWS

Fantic Enters The Sporty Side Of Town With Stealth 125 And Imola Concept

Fantic Stealth 125 and Imola Concept The Italian manufacturer’s sporty offerings are designed to appeal to the beginner segment. The 125cc segment, pretty much non-existent in the US market, is ... Read more »

Discover the Health Benefits of Valencia Orange: Serving Sizes, Nutrition Facts, and Concerns Curated by Nutrition Professionals.

Valencia orange image Perspective from Roseane M Silva Master in Health Sciences, Bachelor in Nutrition · 7 years of experience · Brazil Possible Side Effects People who are allergic to ... Read more »

Kibsons at the heart of the better food systems debate bound for Cop28

Leading grocery delivery company Kibsons says it is already answering the call for greener production processes as food security and sourcing enter the Cop28 spotlight later this month. The UAE ... Read more »

Government passes draft budget law for FY2024

AMMAN — The government on Wednesday endorsed the draft general budget law for 2024 with estimated public revenues of JD10.3 billion, marking an increase of 8.9 per cent compared with ... Read more »

New forecasted capital expenditure for fiscal year 2024 stands at JD73 million — Gov’t

AMMAN — The new forecasted capital expenditure for the fiscal year 2024 stands at JD73.317 million, according to the 2024 public budget draft law. The government allocated JD1.729 billion as ... Read more »

Historical insights: Evolution of archaeological research in Jordan from post-World War I to 1960s

AMMAN — The post World War I period marks the beginning of scholarly research in Jordan. During the British Mandate in Jordan, the Department of Antiquities in Amman was founded ... Read more »

No fruit acids, whitening creams: UAE authority issues guidelines for salon cosmetics

The Sharjah City Municipality has issued a set of guidelines for the use of cosmetic products in hair salons and beauty centres. The authority urges salons to stick to these ... Read more »
Top List in the World