American novelist Thomas Wolfe believed culture to be the “arts elevated to a set of beliefs”, while poet and writer Allen Ginsberg is quoted as saying that “whoever controls the media, the images, controls the culture”.
This week’s Arabic word of the week, thaqafa, which translates to culture, is an all-encompassing concept. In English and Arabic, the term culture encompasses a broad yet thorough set of different ideas and practices that have varying relevance and definitions to different people.
While thaqafa translates to the English word culture, it also refers to concepts of refinement, cultivation, education and civilisation. More commonly, however, it refers to the collective knowledge, values and experiences shared societally, and to the idea of education specifically. It can also mean to have knowledge or an understanding in all things from the sciences to the arts.
Thaqafa is a noun made up of three Arabic letters, tha, qaf and faa. It is derived from the verb theqafa, which is defined as the action of defeating someone through knowledge in a particular subject.
The connection between the origin of the word and thaqafa denotes the idea that the more knowledge a person possesses the more cultured they are, which in turn is a reflection of how smart they are. To be truly cultured in the Arabic context means that one is aware or knowledgeable in all or most topics.
The Arabic word helu translates, in English, to sweet
Nashef is the Arabic word for dry, but has many connotations, depending on the context in which you use it
The Arabic word hurriyeh translates to freedom in English
Hob is the Arabic word for love, but can be used in many contexts
The Arabic word tayeb can mean delicious or good, depending on the context
The Arabic word mustaqbal is best expressed as future in English
Waqaa, the Arabic word for fall, can signify a loss of power, stature, health or grace
Hudood means borders in English
The Arabic word rooh translates to spirit or soul in English
The Arabic word ain means eye in English
Waraq, the Arabic word of the week means paper in English
Bahr, the Arabic for sea, has a poetic lilt
Kareem means generous in English
Bab means door in English
Eid means holiday or festival
Najm means star for the night sky and cosmos, but also has plenty of other meanings, including ambition or fame
Alwan, the Arabic word for colours, has many shades of meaning
Akel can refer to home-cooked meals, embezzlement, fire and rust
Jamal is the Arabic word for beauty, be it literal or figurative
Herfe translates to profession or craft
Tabiaa translates to nature and can frame landscapes and portraits
Sehha is the Arabic word for health
Ijaza is Arabic for holiday and shines in summer but is not stress-free
Aamal is the Arabic word for work
Al dahr translates to time
Qalb is a word for heart, with poetic roots
Lugha in Arabic translates to language in English
Insaan means human being
Na’eeman is an idiomatic expression used when someone has had a shower or bath, a haircut or had their beard trimmed
The Arabic word for life touches on eternity, death and accomplishment
Qamar is the Arabic for moon
The Arabic word for strength or power is quwwa
Burj is Arabic for tower
The Arabic word for sun is shams
Sabr in English can translate to patience
Hayba is the Arabic word for prestige
The Arabic term al shay’e translates as ‘the thing’ in English
The Arabic word for road is tareeq
The Arabic word for read has mystical and scholarly connotations
Istikan is the Arabic word for a type of tea cup
The Arabic word hanan means affection in English
The Arabic word atlal means ruins in English
Kura is the Arabic word for ball, in all its forms
Janaah in Arabic means wing in English
The Arabic word sana translates to year in English
Qasida is the Arabic for poem, not poetry
Ameer, the Arabic word for prince, which influenced another English title
Nakhla translates to palm tree in English
Al samt is the Arabic for silence
Kalimaat translates to words in English
Markaz is Arabic for centre
Beshara is the Arabic word for good news
Bayt is the Arabic for house or home
Fann is the Arabic word for art, and can be either a verb or an adjective
Isim, which means name, is made up of three letters, alif, seen and meem
Dunya is the Arabic word for world
Nazaafah translates to cleanliness in English
Many traditions revolve around drinking coffee, including weddings, funerals and business meetings
Fajr is the Arabic word for dawn
Maghrib is the Arabic word for sunset
The Arabic language is filled with idioms, quotes and colloquial quips involving the mirror
Raei is the Arabic word for opinion
Wa’ed is a multifaceted word for ‘promise’, as well as a female name
Qussa is the Arabic word for story
Sadaaka is the Arabic word for friendship
Akhbaar is the Arabic word for news
There are various categories of thaqafa specific to certain areas of study. Thaqafa aamma refers to possessing general knowledge, while thaqafa mehaniyya is educational culture, particularly delving into the study of a particular topic in a specialised field.
Thaqafa wataniyya is knowledge associated with a particular country or nation, and thaqafa shaabeyya is the knowledge of an indigenous culture. Thaqafa assasiyya refers to an understanding of the essence or the foundations of a particular topic.
There are a number of words derived from the same root of thaqafa that are related to the idea of culture and knowledge.
Thaqqafa means to teach or bestow knowledge on someone else or to enrich or improve the state of something, while tathaqqafa refers to someone acquiring knowledge on their own to gain a better understanding of the world.
The noun mouthaqqaf refers to someone who is educated or very knowledgeable. Tathqeef is the process of learning or becoming more knowledgeable while mouthaqqif is a teacher of knowledge such as a lecturer and tathaqqafa is the exchange of knowledge between two parties on the same or various topics.
News Related-
AWS and Clarity AI to use generative AI to boost sustainable investments
-
Ref Watch: 'Enough' of a foul to disallow Man City goal vs Liverpool
-
Day in the Life: Ex-England rugby star on organising this year's Emirates Dubai Sevens
-
Pandya returns to MI, Green goes to RCB
-
Snowstorm kills eight in Ukraine and Moldova, hundreds of towns lose power
-
‘This is why fewer Sikhs visiting gurdwaras abroad’: BJP after Indian envoy heckled in Long Island
-
Inside a Dubai home with upcycled furniture and zero waste
-
Captain Turner aims for Pitch 1 return as JESS bid to retain Dubai Sevens U19 crown
-
No Antoine Dupont but Dubai still set to launch new era for sevens
-
Why ESG investors are concerned about AI
-
Your campsite can harm the environment
-
Mubadala, Saudi Fund deals on US radar for potential China angle
-
Abu Dhabi T10 season seven to kick off with thrilling double-header
-
Eight climate fiction, or cli-fi, books to consider before Cop28