「話を聞く限り」は英語でなんと言う? TOEIC500点から挑戦できる『パウ・パトロール ザ・マイティ・ムービー』に学ぶ
「英語学習には興味があるけれど、なかなか上達しなくてやる気をなくしてしまう」「楽しくないので長続きしない」……あなたもそんな経験はないだろうか。
この連載では、海外映画やドラマを楽しみながら、かつ英語学習にも活かす方法をご紹介。ナビゲーターはAI英語学習アプリ「abceed(エービーシード)」を運営するGlobee代表の幾嶋研三郎さんだ。
毎回1つの作品を取り上げ、ビジネスパーソンがすぐに活用できるフレーズも教えてもらう。
この週末はあなたもおすすめ作品にどっぷりハマりながら、英語学習に挑戦してみてはいかがだろうか。
今年もGW(ゴールデンウィーク)の季節がやってきました。この季節に家族や友人と旅行に出かける方も多いのではないでしょうか。
また、GW中に映画館へ行って大きなスクリーンで映画鑑賞をする方も多いかと思います。
TOHOシネマズでは昨年、前年対比206%、興行収入は44.7億円を上げており、同社のゴールデンウィーク期間歴代最高記録を記録しました。
中でも、大ヒットとなったのが『名探偵コナン 黒鉄の魚影』と、『ザ・スーパーマリオブラザーズ・ムービー』といったファミリー層にも楽しめるアニメ作品です。
アニメ作品は今年も好調で、昨年12月に公開された『パウ・パトロール ザ・マイティ・ムービー』は、2024年に入ってもランキング上位をキープ、日本国内で8億円、全世界では2億ドルを突破(2024年1月時点)しました。
この作品は、主人公のケントとかわいい子犬たちからなる「パウ・パトロール」が、さまざまな街のトラブルを解決するお話です。個性豊かな子犬たちのお話で、子どもから大人まで楽しむことができます。
今回は、そんな『パウ・パトロール ザ・マイティ・ムービー』中のフレーズをご紹介。この作品を題材にして、今回も生きた英語を学んでいくことにしましょう。
英語学習をはじめるのに最適な映画
『パウ・パトロール・ザ・マイティ・ムービー』のストーリーある日、架空の街アドベンチャー・シティに魔法の隕石が落ちてくる。その隕石からマイティパワーを手に入れたパウ・パトロールたちは、最強の子犬「マイティ・パウ・パトロール」に大変身。しかし宿敵のライバール市長が、切れ者のマッドサイエンティストのヴィクトリア・バンスと手を組み、マイティパワーを奪おうとする……。
この映画は子ども向けの映画なので、使われている単語や表現は易しいものが多くなっています。話すスピードも比較的ゆっくりで会話も聞き取りやすく、リスニングが苦手な方にもおすすめです。
TOEIC500点からの初級者におすすめ
『パウ・パトロール ザ・マイティ・ムービー』の再生時間は1時間27分、総語数5410語、フレーズ数は1118です。
リスニング難易度の指標の1つであるWPM(1分あたりのワード数)で比較すると、ネイティブの会話は約160台、早口の人だと約200台、TOEICは平均150台なのですが、『パウ・パトロール ザ・マイティ・ムービー』の会話部分は平均99です。
TOEICの難易度で表すと500点程度、英検だと準2級レベルの学習者のリスニング学習に最適な作品です。また、ストーリーも分かりやすいので、楽しみながら学習に取り組めるでしょう。
それでは、作中に登場するフレーズの中から、日常シーンでも役立つ表現をご紹介します。
活かせる映画フレーズ
フレーズ1 「by the sound of it」
スクラップ工場で火事が発生。工場で働いている女性は、「火が燃え広がっている!すぐに来て!」とパウ・パトロールに電話を入れます。それを受けた主人公のケントがチームメンバーに述べた一言です。
And by the sounds of it, we don’t have much time.
話からすると グズグズしていられない。
“by the sound of it”は、「話からすると」という意味の表現です。人から聞いた話や何かで読んだ情報を受けて、自分の考えや推測を述べる際に使います。
「火が燃え広がってる!すぐに来て!」と聞いたケントは「あまり時間がない」と判断したので、この表現を使いました。
では、ビジネスシーンで使用できる例を1つ挙げてみます。
I just got off the phone with a major potential client, and by the sound of it, they’re keen on hiring us.
今、主要な潜在顧客と電話をしたのですが、話を聞く限り、彼らは私たちを雇いたいと考えているようです。
ビジネスシーンでは、情報を受けて自分の考えを述べるシーンが多くあると思います。そんな時に使用できるフレーズとして、“by the sound of it”をぜひ覚えておきましょう。
フレーズ2 「That’ a good question.」
魔法の隕石からこぼれ落ちたクリスタルに秘められたマイティパワーを手に入れた子犬たちが、自分のパワーを確かめているシーン。「君のパワーは?」と聞かれた子犬のリバティーは次のように答えます。
That’s a good question. I’m trying to figure it out.
えーっと、今 見つけてるところ。
“That’s a good question.”は、直訳すると「いい質問ですね」という意味の表現です。しかし、実はこの表現にはもう一つの使い方があります。